кабждаж!

  • Подписчики: 12 подписчиков
  • ID: 266079
Блокировка:
Нет ограничений
Верификация:
Сообщество не верифицировано администрацией ВКонтакте
Видимость
закрытое
Популярность:
У сообщества нет огня Прометея
Домен:
club266079

Описание

Кабждаж (Kabjdaj) - искусственный язык, созданный выдающимися русскими лингвистами XXl века Ксенией Ш. (Jabta) и Анной П. (Bjyaba) в 2007 году в итоге 2-месячной беспрерывной работы. Название языка Kabjdaj произошло от слова Kibjdik, которое, в свою очередь, в переводе с Кабждаж на русский обозначает "родина". На сегодняшний день по разным данным насчитывается от 3 до 8-10 носителей Кабждаж. Кабждаж призван служить универсальным международным языком, вторым (после родного) для каждого образованного человека. Весь алфавит Кабждаж полностью соответсвует латинскому, а написание слов полностью соответствует их фонетическому звучанию. (пример: Жабта - Jabta, Бжяба - Bjyaba, Кабждаж - Kabjdaj и т.д.) Одной из отличительных особенностей языка является то, что основная часть слов в языке состоит из двух слогов и, как правило, оканчивается на "а". Но, вместе с тем, существуют и отдельные группы слов, состоящие из трёх и более слогов (пример: Zigmasa - "подруга", Zibagada - на русский переводится, как восклицание пребывания в хорошем расположении духа.), а также есть и слова, оканчивающиеся на согласные (пример: Igik - "что"). Также существует другая отличительная особенность языка Кабждаж, выраженная в ударениях слов. Ударение в словах языка Кабждаж, состоящих из двух слогов всегда приходится на первый слог. (пример: bjdrYAga (ударение приходится на YA). Ударение в словах, состоящих из трёх слогов всегда приходится на второй слог (пример: pushgOra (ударение приходится на О). В словах, состоящих из четырех слогов ударение всегда падает на третий слог (пример: zibadUga (ударение приходится на U). И т.д. Главной же отличительной особенностью языка Кабждаж является уникальный, не характерный ни для одного языка, способ перевода слов с Кабждаж на любой другой язык. Этот способ заключается в том, что любое слово языка Кабждаж может обозначать любое слово на языке, на который происходит перевод. Вариант же перевода зависит от всех возможных факторов: контекста, в котором употребляется данное слово, ситуации, в которой происходит перевод, а также настроения и физического состояния переводчика. Эта особенность в значительной степени облегчает пользование языком и делает его уникально доступным для любых слоев населения во всех странах мира. В последнее время в связи с этой особенностью языка Кабждаж, число его носителей стремительно растет по всему миру и вызывает большой интерес у молодого поколения в разных концах планеты.